"respiro" meaning in All languages combined

See respiro on Wiktionary

Verb [język hiszpański]

Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav
  1. 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od respirar Form of: respirar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: respiración [noun, feminine], respiratorio [adjective]

Verb [język portugalski]

  1. 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika respirar Form of: respirar
    Sense id: pl-respiro-pt-verb-nVzBbfAi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język włoski]

  1. oddech
    Sense id: pl-respiro-it-noun-AY2nIR2N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fiato Related terms: respirazione [noun, feminine], respirare
Categories (other): Włoski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "respiración"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "respiratorio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "respirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od respirar"
      ],
      "id": "pl-respiro-es-verb-enrD5wmL",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "respiro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "respirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika respirar"
      ],
      "id": "pl-respiro-pt-verb-nVzBbfAi",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "respiro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "senza respiro"
    },
    {
      "word": "bez wytchnienia"
    },
    {
      "word": "fino all'ultimo respiro"
    },
    {
      "word": "do ostatniego tchu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "respirazione"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "respirare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi manca il respiro.",
          "translation": "Brakuje mi oddechu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "oddech"
      ],
      "id": "pl-respiro-it-noun-AY2nIR2N",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fiato"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "respiro"
}
{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "respiración"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "respiratorio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "respirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od respirar"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-respiro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "respiro"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "respirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika respirar"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "respiro"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "senza respiro"
    },
    {
      "word": "bez wytchnienia"
    },
    {
      "word": "fino all'ultimo respiro"
    },
    {
      "word": "do ostatniego tchu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "respirazione"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "respirare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi manca il respiro.",
          "translation": "Brakuje mi oddechu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "oddech"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fiato"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "respiro"
}

Download raw JSONL data for respiro meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.